Beceite en eBay España

domingo, octubre 07, 2018

El heliotropo de Beceite

En la villa de Beceite, que siempre ha sido abundante en gentes extraordinarias, hubo, no hace todavía mucho tiempo, un pintor llamado Calandrio, hombre simplón y de extrañas costumbres, como bañarse en el Matarraña en pleno mes de noviembre, que la mayor parte del tiempo trataba con otros dos pintores, llamados Bruno y Bufalmacho, hombres muy bromistas pero por otra parte avispados y sagaces, que se ajuntaban con Calandrio porque de sus maneras y de su simpleza con frecuencia sacaban algunas risas, llamadas carcañades en Beit Zeyd

Había también en Valderrobres entonces un joven de maravillosa gracia y afortunado en todas las cosas que se proponía, hábil, llamado Tomás del Picapedré, que oyendo algunas cosas sobre la simpleza de Calandrio, se propuso divertirse haciéndole alguna burla o haciéndole creer alguna cosa extraordinaria. Encontrándolo por casualidad un día en la iglesia de San Bartolomé y viéndolo atento mirando las pinturas y los bajorrelieves del tabernáculo o altar mayor de la iglesia, puesto allí unos meses antes, pensó que había encontrado el lugar y el tiempo acorde a su intención.

tabernáculo o altar mayor de la iglesia, Beceite, San Bartolomé


Informando a un compañero suyo de lo que quería hacer, se acercaron juntos a donde Calandrio estaba sentado solo, y haciendo ver que no lo veían, comenzaron a razonar sobre las virtudes de diversas piedras, de las que Tomás hablaba con tanta autoridad como si hubiera sido un famoso y gran marmolista, escultor o picapedrero. A esta conversación pegó el oído Calandrio y después de un rato, poniéndose en pie, viendo que no era ningún secreto, se acercó a ellos, justo lo que pretendía Tomás; siguiendo con su verborrea, fue preguntado por Calandrio “dónde se encuentran estas piedras tan llenas de virtud”. 


Tomás contestó que la mayoría se encontraban en Bot, en tierra de catalanes, en una comarca que se llamaba Tierra Alta en la que las vides de ojo
de liebre se atan con longanizas y se obtiene una oca por un real y un pato de regalo, y hay allí una montaña llenita de arroz caldoso de galeras en lo alto en la que hay gentes que no hacen nada más que asar calçots, preparar salsa romesco y cocer escudella de caldo de capones, y luego lo aventan desde allí abajo, y quien más recoge más come; y allí al lado corre un arroyuelo de vino de garnacha negra como lágrimas de otoño del mejor que puede beberse, sin una gota de agua mezclada.
-¡Oh! -dijo Calandrio-, ése es un buen país; pero dime, ¿qué hacen de los capones que cuecen?

Contestó Tomás:

- Todos se los comen los catalanes. Va gente desde Prat de Compte, Batea, Gandesa, Pinell de Brai, La Fatarella, Caseres, Corbera d'Ebre, Horta de Sant Joan, Arnes, e incluso desde Paüls, cuyos habitantes abren antes la boca que los ojos.

Dijo entonces Calandrio:

- ¿Has ido allí alguna vez?

- ¿Dices que si he estado? ¡Sí, igual he estado una vez como mil!

- ¿Y cuántos kilómetros cuadrados tiene?

- Tiene más de un millón palmo arriba palmo abajo.

- Pues debe ser más allá de los Puertos.

- Exacto, -dijo Tomás-, cerca de la Fontcalda, fuente caliente, junto a la sierra de Pándols y de Caballos.


El tontico de Calandrio, viendo a Tomás decir estas palabras con una cara seria y sin reírse, les daba la fe que puede darse a la verdad más manifiesta, y por ciertas las tenía; y dijo:

- Demasiado lejos está de mis asuntos; pero si más cerca estuviese, sí te digo que iría una vez allí contigo para ver bajar esos calçots y comer escudella de capones hasta empacharme.

Pero dime; ¿en esta comarca del Matarraña no se encuentra ninguna de esas piedras maravillosas?

A lo que Tomás contestó:

- Si, se encuentran dos clases de piedras de grandísima virtud. Una son los pedruscos de Monserrate de Fórnoles, de los que se hacen muelas para moler la harina o las olivas empeltre, y por ello se dice en los países de más allá que de Dios vienen las gracias y de Fórnoles las piedras de molino; pero hay tan gran cantidad de estas piedras de amolar, que entre nosotros son poco apreciadas, como las esmeraldas entre los de Puigventós de la Figuereta, de las que hay allí una montaña casi tan alta como Montecaro, que relucen a medianoche como la aurora boreal. Quien puliera las muelas de molino y las hiciera engastar en anillos antes de que se las agujerease, y se las llevase al Molt Honorable, tendría lo que quisiera.



Monserrate de Fórnoles,
Monserrate de Fórnoles 


La otra es una piedra que nosotros los marmolistas llamamos
heliotropo, piedra de mucha mayor virtud, porque quien la lleva encima no puede ser visto por otra persona esté donde esté.
Entonces Calandrio dijo:

- Grandes virtudes son éstas; ¿pero esa segunda dónde se encuentra?

Tomás contestó que en los Comellassos se podía encontrar.

Dijo Calandrio:

- ¿De qué tamaño es esa piedra y qué color tiene?


Contestó Tomás:

- Es de varios tamaños, alguna es mayor, otra menor, pero todas son de color oscuro, casi negro.

Calandrio, habiendo advertido todas estas cosas, fingiendo tener otra cosa que hacer, se separó de Tomás y su colega, y se propuso buscar esta piedra; pero decidió no hacerlo sin que lo supiesen Bruno y Bufalmacho, a quienes quería mucho.

Se fue, pues, en su busca, para que sin dilación y antes que nadie más fueran a buscarlas, y todo el resto de aquella mañana lo pasó buscándolos. Al final, pasadas las tres de la tarde, acordándose de que trabajaban en una fábrica cerca de la tosquera, aunque el calor agrietaba las rocas, dejando cualquier otra ocupación, casi corriendo se fue donde ellos, y llamándoles les dijo:


- Compañeros, si queréis creerme podemos convertirnos en los hombres más ricos del Matarraña, porque le he oído a un hombre digno de fe que en los Comellassos hay una piedra que quien la lleva encima no es visto por nadie; por lo que me parece que sin tardar, antes que otra persona pueda ir, vayamos a buscarla.

Seguro que la encontraremos, porque sé cómo es; y cuando la hayamos encontrado, ¿qué tendremos que hacer mas que meterla en el morral e ir a las mesas de los cambistas en Valdarrores, que sabéis que están siempre cargadas de monedas de plata y bronce, y coger cuantas queramos? Nadie nos verá: y así podremos enriquecernos rápidamente sin tener que embadurnar los muros todo el santo día, como hacen los caracoles por ahí abajo sobre el azud.


Bruno y Bufalmacho, al oírle, empezaron a reírse por dentro; y mirándose el uno al otro pusieron cara de maravillarse mucho y alabaron la idea de Calandrio; pero preguntó Bufalmacho qué nombre tenía esta piedra. A Calandrio, que era de mollera dura, ya se le había ido el nombre de la cabeza; por lo que respondió:

- ¿Qué nos importa el nombre, puesto que sabemos la virtud? Yo diría que fuésemos a buscarla sin más tardanza.


- Pero bien -dijo Bruno-, ¿cómo es?


Calandrio dijo:

- Las hay de distintas formas, pero todas son casi negras como el azabache; por lo que me parece que debemos coger todas aquellas que veamos oscuras, hasta que lleguemos a ella; así que no perdamos tiempo, vamos.

Bruno dijo: - Para el carro. -


Y vuelto a Bufalmacho dijo:

- A mí me parece que Calandrio dice bien; pero no me parece que sea hora de ir porque el sol está alto y da de pleno en los Comellassos y habrá secado todas las piedras; por lo que algunas de ellas parecen ahora blancas, y en cambio, por la mañana, antes de que el sol las haya secado, parecen negras; y además, mucha gente hay hoy, porque es día laborable, en las fincas que van a Les Escales, que, al vernos, podrían adivinar lo que estamos haciendo y tal vez se pondrían a buscar ellos también; y podría llegar a sus manos la piedra y nosotros habríamos perdido el santo por la limosna. A mí me parece, si os parece a vosotros, que éste es asunto de hacer por la mañana, que se distinguen mejor las negras de las blancas, y en día festivo, así no habrá allí nadie que nos vea. -

Bufalmacho alabó la opinión de Bruno, y Calandrio concordó con ellos, y decidieron que el domingo siguiente por la mañana irían los tres juntos a buscar aquella piedra. Sobre todas las cosas les rogó Calandrio que con nadie en el mundo hablasen de aquello, porque a él se lo habían dicho en secreto.

Y hablando de esto, les contó lo que había oído de la comarca de la Terra Alta, afirmando con juramentos que era así.

Cuando Calandrio se separó de ellos, lo que iban a hacer sobre este asunto lo arreglaron entre ellos.

Calandrio esperó sin tartir (con ansiedad) el domingo por la mañana. Se levantó antes de cantar el gallo de Les Voltes, y llamando a sus compañeros, saliendo por el portal de San Roque hacia arriba, pasando Las Eras, La Nevera, dejando los freginals a la izquierda, trepando unas rocas, ya en los Comellassos, comenzaron a andar por un barranquillo hacia abajo, en dirección a La Cometa, buscando piedras por un pedregal.

Calandrio iba delante, más afanoso, y saltando rápidamente ora aquí ora allí, donde alguna piedra negra veía se arrojaba y cogiéndola se la metía en el seno. Sus compañeros andaban detrás, y de vez en cuando una u otra recogían. Calandrio no había andado mucho trozo y ya tenía el regazo lleno; por lo que, alzándose las faldas del sayo y haciendo con ellas un amplio refajo, habiéndolo sujetado bien con el cinturón por todas partes, no mucho después lo llenó y después de un rato, haciendo con la capa otro compartimento, lo llenó a caramullo de piedrecitas negras.

Viendo Bufalmacho y Bruno que Calandrio estaba cargado como el borrico de San Vicente y la hora de comer se avecinaba, según lo establecido entre ellos, le dijo Bruno a Bufalmacho:

- ¿Dónde está Calandrio? -


Bufalmacho, que lo veía allí junto a ellos, volviéndose en torno, y mirando acá y allá, contestó:

- No lo sé, pero hasta hace un momento estaba aquí delante de nosotros.-

Dijo Bruno:

- ¡Cómo que hace poco! Me parece estar seguro de que ahora está en casa comiendo y nos ha dejado a nosotros en el frenesí de andar buscando las piedras negras por estos Comellassos abajo. -

- ¡Ah!, qué bien ha hecho -dijo entonces Bufalmacho-, burlándose de nosotros y dejándonos aquí, ya que hemos sido tan tontos como para creerle. ¿Crees que habría alguien tan apamplado como nosotros que hubiera creído que en los Comellassos iba a encontrarse una piedra tan milagrosa?

Calandrio, al oír estas palabras, imaginó que aquella piedra había llegado a sus manos y que, por la virtud de ella misma, aunque estuviese él presente no lo veían.

Muy contento de tal suerte, sin decirles nada, pensó en volver a su casa, y con cuidado de no tropezar, fue bajando en dirección a la selva de La Cometa.

Viendo esto, Bufalmacho le dijo a Bruno:


- ¿Qué hacemos nosotros? ¿Por qué no nos vamos? -

A lo que Bruno respondió:


- Vámonos; pero juro a Dios que Calandrio no me hará ni una más; y si estuviese junto a él como lo he estado toda la mañana, le daría así con este guijarro en el talón que se acordaría un mes de esta broma.-


Y diciendo estas palabras y estirando el brazo, le acertó a Calandrio con el guijarro en el calcañar. Calandrio, sintiendo el tremendo dolor, levantó el pie y comenzó a resoplar, pero callando fue avanzando.

Bufalmacho, cogiendo uno de los
códuls que había recogido, le dijo a Bruno:

- ¡Mira este
barrócul: así le diese ahora mismo en los riñones a Calandrio! Y, soltándolo con toda su fuerza, le dio con él un gran golpe en la riñonada; y en resumen, de esta manera, ahora con una palabra y ahora con otra, por los Comellassos abajo, pasando La Cometa, la Prensa y entrando por el portal del Pilar, lo fueron lapidando.

Junto a la casa de Tachín, arrojando al suelo las piedras que habían recogido, se detuvieron un rato con unos guardias, que como estaban informados del plan, fingiendo no verlo, dejaron pasar a Calandrio con la mayor risa del mundo contenida. Este, sin pararse, llegó a su casa, que estaba en el Castellá; y tan favorable le fue la fortuna a la burla que mientras Calandrio por el barranco de La Cometa andaba y luego por la villa, nadie le dirigió la palabra, ya que encontró a muy pocos porque todos estaban comiendo.

Entró Calandrio cargado como un mulo de arriero en su casa. Estaba su mujer (que se llamaba Teresa), hermosa y valerosa, en lo alto de la escalera, y bastante enojada por su larga demora, viéndolo venir comenzó a gritarle con reproches:


- ¡Ya te trae el diablo, rufián! Todo el mundo ha comido ya cuando tú vienes a comer. -

Oyendo esto Calandrio, y viendo que lo veía, lleno de amargura y de dolor comenzó a gritar:

-¡Ay!, mala mujer, tú me has arruinado, pero por Dios que me las pagarás.-

Subió a una salita y descargó allí todas las piedras que había recogido, corrió furibundo hacia su mujer y, cogiéndola por las trenzas, la tiró al suelo, y allí, cuanto pudo mover los brazos y las piernas, tantos puñetazos y patadas le dio por todo el cuerpo, que no le dejó en la cabeza cabello o hueso encima que machacado no estuviese, sin valerle a ella para nada pedir merced con los brazos en cruz.

Bufalmacho y Bruno, después de reírse un rato con los guardianes del portal, con paso lento comenzaron de lejos a seguir a Calandrio; llegando junto a su puerta, escucharon la feroz paliza que a su mujer le daba, y fingiendo que llegaban entonces, le llamaron.

Calandrio, todo sudado, rojo y cansado, se asomó a la ventana y les rogó que subiesen donde estaba él. Ellos, mostrándose un tanto enfadados, subieron arriba y vieron la sala llena de piedras, y en uno de los rincones a la mujer despeinada, blanca como un papel y la cara llena de golpes, que lloraba desconsoladamente. Calandrio, aflojado y jadeante, extremadamente cansado, estaba sentado.

Después de haber mirado un rato dijeron:

- ¿Qué es esto, Calandrio? ¿Quieres hacer un muro, que te vemos con tantas piedras? Y además de esto, añadieron:

- ¿Y Teresa qué tiene? Parece que le has pegado; ¿pero qué es esto? -

Calandrio, agotado por el peso de las piedras y por la rabia con que le había pegado a su mujer, y con el dolor de la fortuna que le parecía haber perdido, no podía reunir aliento para pronunciar enteras las palabras de su respuesta; por lo que, dándole tiempo, Bufalmacho recomenzó:

- Calandrio, si estabas airado por algo, no debías por ello mofarte de nosotros; que, después de inducirnos a buscar contigo la piedra preciosa, sin decírselo a Dios ni al demonio de Queretes nos has dejado como a dos cabrones en los Comellassos y has venido a casa, lo que tenemos por muy gran maldad; pero por cierto que ésta va a ser la última que nos harás.


A estas palabras, Calandrio, esforzándose, contestó:


- Compañeros, no os enfurezcáis: las cosas han sido de muy distinto modo del que creéis. Yo, desventurado, había encontrado aquella piedra; ¿y queréis saber si digo la verdad? Cuando os preguntasteis la primera vez por mí el uno al otro, yo estaba a menos de diez brazos de vosotros, y viendo que os acercabais y no me veíais, fui tirando por delante de vosotros, y siguiendo un poco por delante así he llegado a casa. -

Y empezando por un extremo, hasta el final les contó lo que habían hecho y dicho ellos, y les mostró la espalda y los calcañares, cómo los habían dejado los guijarros, y luego siguió:

- Y os digo que, entrando por el portal del Pilar con todas estas piedras encima, nada me dijeron (aunque sabéis lo desagradables y molestos que suelen ser) los guardas que lo quieren mirar todo, y además de esto, he encontrado por la calle a muchos de mis compadres y amigos, que siempre suelen dirigirme algún saludo e invitarme a beber de su bota, y no hubo ni uno que me dijese media palabra, como que no me veían.

Al final, llegando aquí a casa, este diablo, esta maldita mujer se me puso delante y me vio, porque, como sabéis, las mujeres hacen perder la virtud a todas las cosas; así que yo, que podía decirme el hombre más venturoso de Beceite, me he quedado el más desventurado: y por ello le he pegado tanto cuanto he podido mover las manos y no sé qué me ha detenido de cortarle las venas, ¡maldita sea la hora en que primero la vi y cuando vino a esta casa!


Y encendiéndose de nuevo en ira, quería levantarse para volver a pegarle otra paliza. Bufalmacho y Bruno, oyendo estas cosas, ponían cara de extrañarse mucho y con frecuencia confirmaban lo que Calandrio decía, y sentían tan grandes ganas de reír que casi estallaban; pero viéndole furioso levantarse para sacudir otra vez a su mujer, saliendo a su encuentro lo retuvieron diciéndole que de estas cosas ninguna culpa tenía su mujer, sino él que sabiendo que las mujeres hacían perder la virtud a las cosas no le había dicho que no se pusiera delante aquel día; de esta precaución Dios le había privado o bien porque la suerte no debía ser suya o porque tenía en el ánimo engañar a sus compañeros, a quienes, cuando se dio cuenta de haberla encontrado debía descubrirla. Y después de muchas palabras, no sin gran trabajo reconciliando con él a la mujer apaleada, y dejándolo melancólico en la casa llena de piedras, se fueron.

lo heliotropo de Beseit


Versión de una novela del Decamerón , de Giovanni Boccaccio. 

lunes, septiembre 24, 2018

Detectado mosquito tigre en Beceite

mosquito tigre, pinterest







Detectado mosquito tigre en Nuez de Ebro, Beceite, Mora de Rubielos y diversos puntos de Zaragoza El Plan de Vigilancia y Control de Enfermedades Transmitidas por Vectores, iniciado en 2016 en Aragón, ha detectado esta campaña mosquito tigre en Nuez de Ebro, Beceite, Mora de Rubielos y diversos puntos de la ciudad de Zaragoza. Se han encontrado además una hembra y huevos, por lo que su expansión continúa.


https://blogs.20minutos.es/ciencia-para-llevar-csic/2015/09/10/atrapa-al-mosquito-tigre-con-tu-movil/




Detectado mosquito tigre en Beceite

madre mía los mosquitos este año, Beceite, helicóptero, autobús

Mucha caña me dais, pero las imputaciones se contagian más rápido

Mucha caña me dais, pero las imputaciones se contagian más rápido

mosquito tigre, jeringa, wow

Le juro que no es lo que parece, señor mosquito, Franchu, comicaire

Le juro que no es lo que parece, señor mosquito, Franchu, comicaire



director, banco, mosquito tigre





miércoles, septiembre 12, 2018

Las cabras monteses de Beceite ya caminan a dos patas

Las cabras monteses de Beceite ya caminan a dos patas

Las cabras monteses de Beceite ya caminan a dos patas

La cabra montesa ibérica (Capra pyrenaica, Schinz 1838) es un endemismo de la Península Ibérica que en los últimos siglos ha sufrido la pérdida de dos de sus cuatro subespecies (C. pyrenaica pyrenaica y C. pyrenaica lusitanica, actualmente extintas, C. pyrenaica hispanica y C. pyrenaica victoriae). 

https://eprints.ucm.es/27433/1/141.pdf


La taxonomía para esta especie, al igual que para el género Capra, plantea un debate ya que la taxonomía habitualmente empleada se basa en caracteres morfológicos, tales como la morfología de los cuernos o el pelaje, que muchos autores sugieren que no son suficientes para definir una especie o subespecie.

Los distintos problemas de conservación que plantea esta especie, así como su valor añadido por ser la pieza de caza mayor más importante de la Península, hacen que la gestión de esta especie sea una prioridad tanto desde el punto de vista biológico como socioeconómico.

En este trabajo, se aplican las técnicas moleculares utilizadas en los estudios de ADN antiguo para investigar la historia paleo-genética de la cabra montesa en el yacimiento de Chaves (Huesca). Con los datos obtenidos se pretende analizar las relaciones filogenéticas entre las distintas subespecies de la Península así como las fluctuaciones demográficas y cambios en diversidad genética a través del tiempo.

Este tipo de estudio es importante ya que nos proporciona información sobre los cambios genéticos sufridos por esta especie a través del tiempo y que han llevado a sus poblaciones a su situación actual. Por ello, esta información puede ayudar a tomar decisiones más fundamentadas para su gestión.

El estudio consistió en la amplificación y análisis de tres fragmentos del gen mitocondrial citocromo b de diecinueve muestras del yacimiento de Chaves de contextos neolíticos y paleolíticos. El análisis muestra, por un lado, una continuidad poblacional desde el Paleolítico hasta el presente en el yacimiento sin flujos genéticos externos y, por otro lado, una disminución de la diversidad genética desde el Paleolítico hasta el Neolítico sugiriendo que la reducción de biodiversidad que terminó con la extinción del bucardo ya estaba presente en el Neolítico.

El estudio de las relaciones filogenéticas estimado por inferencia bayesiana agrupa en el mismo clado la cabra montesa y el íbice, apoyando este estudio la teoría de una sola ola de migración del género Capra en Europa seguido de una separación geográfica y especiación.








http://www.historianatural.org


Phylogeny and local evolution of The Iberian Wild Goat (Capra pyrenaica) in the Quaternary site of Chaves (Huesca, Aragon, Spain)

Este vídeo es mío, sin sonido, mala calidad, Parrizal :




viernes, julio 06, 2018

Un molde de orfebrería protohistórica en Beceite: el hallazgo de la Creu del Coll

Un molde de orfebrería protohistórica en Beceite: el hallazgo de la Creu del Coll

Jose Ignacio Royo Guillén , Luis Fatás Fernández

https://www.researchgate.net/publication/318796012_Un_molde_de_orfebreria_protohistorica_en_Beceite_el_hallazgo_de_la_Creu_del_Coll

http://www.academia.edu/34094810/Un_molde_de_orfebrer%C3%ADa_protohist%C3%B3rica_en_Beceite_el_hallazgo_de_la_Creu_del_Coll._QUADERN_DHIST%C3%92RIA_I_CULTURA_CUADERNO_DE_HISTORIA_Y_CULTURA


Un molde de orfebrería protohistórica en Beceite: el hallazgo de la Creu del Coll




QUADERN D’HISTÒRIA I CULTURA , CUADERNO DE HISTORIA Y CULTURA,

Curiosidades sobre el cuero artificial
El papel de Beceite: ¿Qué se imprimió con él?

Beceite y la iglesia de San Bartolomé a través de los siglos:
fuentes sobre su historia y arte eclesial.


David Millán Gascón. Una vida en equilibrio.

Juan Gil Gil, diseñador de Pepi, el niño de Cacaolat.



Curiosidades

Recull dels documents existents al Archivo Histórico Nacional.

Edición del Ayuntamiento de Beceite
Diseño gráfico y maquetación
www.victoroliva.com grafisme Víctor Oliva
Impresión
4COLORS. Cooperativa Valenciana (Vinaros)
Agosto 2017
Depósito legal: B-19761-2010
La edición estuvo a cargo de Luís Latorre Albesa.
Del contenido de los artículos son responsables los autores de los mismos.

martes, junio 19, 2018

Bezeyte

Espinalt García, Bernardo

Comprar en casa del libro ISBN 9788490015711




Espinalt García, Bernardo, Bezeyte, Beceite, Beseit, Abu Zeit



Atlante español, reyno de Aragón, parte I, de sus ciudades villas, y lugares más famosos de su población, ríos, montes, veis que escribe Bernardo, lo de Bernat (pégat al cap) en la wikipedia ya cada uno que se lo crea o no.  


geógrafo español de fines del siglo XVIII.

Nacido en Sampedor, comarca del Bages, provincia de Barcelona, hacia 1778 era Oficial del Correo General de Madrid y seis años más tarde fue ascendido a Administrador principal del Correo de Valencia. Era socio de número de la Real Sociedad Económica Matritense de Amigos del País.
Escribió un celebérrimo Atlante español ó Descripción general Geográfica, Cronológica, é Histórica de España, por Reynos, y Provincias: De sus ciudades, Villas, y Lugares más famosos: de su Población, Ríos, Montes, &c. Adornado de estampas finas, que demuestran las Vistas perspectivas de todas las Ciudades: Trages propios de que usa cada Reyno, y Blasones que les son peculiares, publicada en catorce volúmenes de pequeño formato (octavo) en Madrid, en la Imprenta de Antonio Fernández, entre 1778 y 1795. La obra, en que los lugares más importantes van precedido de su correspondiente lámina descriptiva grabada con una visión general en perspectiva, y en que abundan los mapas con las coordenadas de latitud y longitud de las localidades, así como los estadillos de distancias, ofrece noticias geográficas, históricas y artísticas de gran número de localidades entreveradas con fábulas legendarias y datos desconcertantes. Recibió por eso algunas censuras, como la de la Carta Crítica de D. Álvaro Gil de la Sierpe al autor de la obra intitulada Atlante Español: en la que para la Ilustración pública del Reyno de Valencia... se vindica a Gaspar Escolano... (Valencia: Joseph y Tomás de Orga, 1787).
Además escribió los dos volúmenes de una Dirección general de cartas en forma de Diccionario, para escribir a todas las ciudades, villas... (Madrid: Oficina de Pantaleón Aznar, 1775; una segunda edición ampliada y corregida por José Freire apareció en 1835), una Guía general de Postas y travesías de España (Madrid, 1794); pretendió publicar una Miscelánea de noticias curiosas (1769) que se le negó, pero sí pudo imprimir una Colección de Estampas de fachadas, ó vistas de Palacios, edificios y monumentos antiguos y modernos, no solo de la Corte de Madrid, y sitios Reales, sino también de todos ios estados que componen la Monarquía Española de que se hace eco el Memorial Literario de enero de 1790. Bernardo Espinalt trabajó con un grabador también barcelonés, Joan Minguet, que ilustró algunas de sus obras.
  • Dirección general de cartas en forma de Diccionario, para escribir a todas las ciudades, villas... (Madrid: Oficina de Pantaleón Aznar, 1775. Una segunda edición ampliada y corregida por José Freire apareció en 1835).
  • Atlante español ó Descripción general Geográfica, Cronológica, e Histórica de España, por Reynos, y Provincias: De sus ciudades, Villas, y Lugares más famosos: de su Población, Rios, Montes, &c. Adornado de estampas finas, que demuestran las Vistas perspectivas de todas las Ciudades: Trages propios de que usa cada Reyno, y Blasones que les son peculiares, Madrid, en la Imprenta de Antonio Fernández, 1778-1795, 14 vols. en octavo.
  • Guía general de Postas y travesías de España (Madrid, 1794).
  • Colección de Estampas de fachadas, ó vistas de Palacios, edificios y monumentos antiguos y modernos, no solo de la Corte de Madrid, y sitios Reales, sino también de todos ios estados que componen la Monarquía Española.


Editar




v. 1. Reyno de Murcia 
v. 2. Reynos de Aragon y Mallorca. Parte I. 
v. 3. Parte segunda en que se concluye el Reyno de Aragon, y sigue el de Mallorca 
v. 4. Empieza el Principado de Cataluña. Parte I. 
v. 5. Prosigue el Principado de Cataluña. Parte II. 
v. 6. Sigue el Principado de Cataluña. Parte III. 
v. 7. Sigue el Principado de Cataluña. Parte IV 
v. 8. Descripción del Reyno de Valencia. Parte I. 
v. 9. Descripción del reyno de Valencia. Parte II 
v. 10. Descripción del reyno de Valencia. Parte III 
v. 11. Descripción del Reyno de Córdoba 
v. 12. Parte segunda, en que se concluye el Reyno de Córdoba, y empieza el de Jaén 
v. 13. Tercera parte, en que se concluye el Reyno de Jaén 
v. 14. Descripción del Reyno de Sevilla. Parte Primera

https://es.scribd.com/document/377889453/Atlante-Espanol-Reino-de-Murcia-0

Mapas y planos incluidos: [V. 1: Estampa 1. Murcia. Divisiones administrativas. 1778. Estampa 3. Murcia. O. Vistas de ciudades. 1778. Estampa 4. Cartagena (Murcia). Vistas de ciudades. 1778. Estampa 5. Lorca (Murcia). Vistas de ciudades. 1778. Estampa 7. Villena (Alicante). Vistas de ciudades. 1778.]Mapas y planos incluidos: [V. 2: Estampa 1. Aragón. Divisiones administrativas. 1778. Estampa 3. Zaragoza. E. Vistas de ciudades. 1779. Estampa 4. Fraga (Huesca). O. Vistas de ciudades. 1779. Estampa 5. Huesca. O. Vistas de ciudades. 1779. Estampa 6. Jaca (Huesca). S. Vistas de ciudades. 1779. Estampa 7. Teruel. S. Vistas de ciudades. 1779. Estampa 8. Tarazona (Zaragoza). E. Vistas de ciudades. 1779. Estampa 9. Albarracín (Teruel). S. Vistas de ciudades. 1779. Estampa 10. Barbastro (Huesca). S. Vistas de ciudades. 1779. Estampa 11. Calatayud (Zaragoza). E. Vistas de ciudades. 1779. Estampa 12. Daroca (Zaragoza). O. Vistas de ciudades. 1779.]Mapas y planos incluidos: [V. 3: Estampa 13. Borja (Zaragoza). S. Vistas de ciudades. 1779. Estampa 14. Alcañiz (Teruel). Vistas de ciudades. 1779. Estampa 15. Mallorca (Isla). Vistas de ciudades. 1779. Estampa 17. Palma de Mallorca. S. Vistas de ciudades. 1779. Estampa 18. Alcudia (Mallorca). Vistas de ciudades. 1779.]Mapas y planos incluidos: [V. 4. Estampa. 1. Cataluña (Principado). Mapas generales. 1781. Estampa 3. Barcelona. S. Vistas de ciudades. 1779.]Mapas y planos incluidos: [V. 5. Estampa 4. Tarragona. S. Vistas de ciudades. 1881. Estampa 5. Gerona. S. Vistas de ciudades. 1781.]Mapas y planos incluidos: [V. 6: Estampa 6. Lérida. E. Vistas de ciudades. 1783. Estampa 7. Balaguer (Lérida). S. Vistas de ciudades. 1783. Estampa. 8. Tortosa (Tarragona). O. Vistas de ciudades. 1783. Estampa 9. Vich (Barcelona). E. Vistas de ciudades. 1783. Estampa 10. Cervera (Lérida). S. Vistas de ciudades. 1783. Estampa. 11. Solsona (Lérida). S. Vistas de ciudades. 1783.]Mapas y planos incluidos: [V. 7: Estampa 12. Manresa (Barcelona). E. Vistas de ciudades. 1783. 1. Barcelona. Abadía de Montserrat. Vistas de ciudades. 1783. Estampa 13. Mataró (Barcelona). S. Vistas de ciudades. 1783. Estampa 14. Seo de Urgel (Lérida). O. Vistas de ciudades. 1783.Mapas y planos incluidos: [V. 8: Estampa 1. Valencia (Reino). Mapas generales. 1784. Estampa 3. Valencia. N. Vistas de ciudades. 1784. Estampa. 4. Segorbe (Castellón). Vistas de ciudades. 1784. Estampa 5. Orihuela (Alicante). Vistas de ciudades. 1784. Estampa 6. Alicante. S. Vistas de ciudades. 1784.]Mapas y planos incluidos: [V. 9: Estampa 7. San Felipe (Valencia). Vistas de ciudades. 1786. Estampa 8. Peñíscola (Castellón). Vistas de ciudades. 1786. Estampa 9. Denia (Alicante). Vistas de ciudades. 1786. Estampa 10. Gandía (Valencia). Vistas de ciudades. 1786.]Mapas y planos incluidos: [V. 10: Estampa 11. Jijona (Alicante). Vistas de ciudades. 1786.]Mapas y planos incluidos: [V. 11: Lámina 1. Córdoba (Reino). Mapas generales. 1787. Lámina 3. Córdoba. S. Vistas de ciudades. 1787. Lámina 4. Lucena (Córdoba). Vistas de ciudades. 1787. Lámina 5. Montilla (Córdoba). Vistas de ciudades. 1787. Lámina 6. Bujalance (Córdoba). S. Vistas de ciudades. 1787.]Mapas y planos incluidos: [V. 12: Lámina 7-Lámina 8. Fernán Núñez (Córdoba). Vistas de ciudades. 1787. Lámina 10. Fernán Núñez (Córdoba). Cementerio. 1787. Estampa 11. Jaén (Reino). Mapas generales. 1787. Lámina 13. Jaén. E. Vistas de ciudades. 1787. Lámina 14. Andújar (Jaén). S. Vistas de ciudades. 1787. Lámina 15. Baeza (Jaén). N. Vistas de ciudades. 1787.]Mapas y planos incluidos: [V. 13: Lámina 16. Úbeda (Jaén). Vistas de ciudades. 1787. Lámina 17. Alcalá la Real (Jaén). Vistas de ciudades. 1787.]Mapas y planos incluidos: [V. 14: Estampa 1. Sevilla (Reino). Mapas generales. 1795. Estampa 3. Sevilla. O. Vistas de ciudades. 1795. Estampa 4. Sevilla. Giralda. Monumento. 1795. Estampa 5. Ayamonte (Huelva). E. Vistas de ciudades. 1795. Estampa 6. Sanlúcar la Mayor (Sevilla). Vistas de ciudades. 1795. Estampa 7. Moguer (Huelva). S. Vistas de ciudades. 1795.]T. 1: 1. Murcia (Reino). Mapas generales. 1778. 2. Escena costumbrista. 1778. T.2 : 3. Zaragoza. Vistas. 1179. 4. Fraga (Zaragoza). Vistas. 1779. 5. Huesca. Vistas. 1779. 6. Jaca (Huesca). Vistas. 1779. 7. Teruel. Vistas. 1779. 8. Tarazona (Zaragoza). Vistas. 1779. 9. Albarracín (Teruel). Vistas. 1779. 10. Barbastro (Huesca). Vistas. 1779. 11. Calatayud (Zaragoza). Vistas. 1779. 12. Daroca (Zaragoza). Vistas. 1779. T. 3: 13. Borja (Zaragoza). Vistas. 1779. 14. Alcañiz (Teruel). Vistas. 1779. 15. Mallorca (Isla). Vistas. 1779. 16. Escena costumbrista. 1779. 17. Palma de Mallorca. Vistas. 1779. 18. Alcudia (Mallorca). Vistas. 1779. T. 4: 1. Cataluña. Mapas generales. 1781. 2. Escena costumbrista. 1781. 3. Barcelona. Vistas. 1781. T. 5: 4. Tarragona. Vistas. 1781. 5. Gerona. Vistas. 1781. T. 6: 6. Lérida. Vistas. 1783. 7. Balaguer (Lérida). Vistas. 1783. 8. Tortosa (Tarragona). Vistas. 1783. 9. Vich (Barcelona). Vistas. 1783. 10. Cervera (Lérida). Vistas. 1783. 11. Solsona (Lérida). Vistas. 1783. T. 7: 12. Manresa (Barcelona). Vistas. 1783. 12bis. Montserrat (Barcelona). Vistas. 1783. 13. Mataró (Barcelona). Vistas. 1783. 14. Urgell (Lérida). Vistas. 1783. T. 8: 1. Valencia (Reino). Mapas generales. 1784. 2. Escena costumbrista. 1784. 3. Valencia. Vistas. 1784. 4. Segorbe (Castellón). Vistas. 1784. 5. Orihuela (Alicante). Vistas. 1784. 6. Alicante. Vistas. 1784. T. 9: 7. Játiva (Valencia). Vistas. 1786. 8. Peñíscola (Castellón). Vistas. 1786. 9. Denia (Alicante). Vistas. 1786. 10. Gandía (Valencia). Vistas. 1786. T. 10: 11. Jijona (Alicante). Vistas. 1786. T. 11: 1. Córdoba (Reino). Mapas generales. 1787. 2. Escena costumbrista. 1787. 3. Córdoba. Vistas. 1787. 4. Lucena (Córdoba). Vistas. 1787. 5. Montilla. (Córdoba). Vistas. 1787. 6. Bujalance (Córdoba). Vistas. 1787. T. 12: 7-10. Fernán Núñez (Córdoba). Vistas. 1787. 11. Jaén (Reino). Mapas generales. 1788. 12. Escenas costumbristas. 1787. 13. Jaén. Vistas. 1787. 14. Andújar (Jaén). Vistas. 1787. 15. Baeza (Jaén). Vistas. 1787. T. 13: 16. Úbeda (Jaén). Vistas. 1787. 17. Alcalá la Real (Jaén). Vistas. 1787. T. 14: 1. Sevilla (Reino). Mapas generales. 1795. 2. Escenas costumbristas. 1795. 3-4. Sevilla. Vistas. 1795. 5. Ayamonte (Huelva). Vistas. 1795. 6. Sanlúcar la Mayor (Huelva). Vistas. 1795. 7. Moguer (Huelva). Vistas. 1795

martes, mayo 29, 2018

Kike Calvo



Kike Calvo Amazon España

Kike Calvo Amazon com 


http://ropewiki.com/Regatxol

http://barranquismo.net/paginas/barrancos/gubies_del_regatxol.htm

http://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/RegatxolCanyon

http://descente-canyon.com/canyoning/canyon-description/21642

Ruta hasta lo regachol desde Beceite, Beseit

en la plaza de les Eres , las eras, escuela y bares, tomar el camino pavimentado en dirección a la Pesquera (poste indicador), dejando todos los desvíos a izquierda. 

salt-del-cabrit-rio-ulldemó

El camino va al lado del río Ulldemó i lo cruza alguna vez. Al final del camino hay una zona para aparcar el vehículo. Remontar a pie el rio por la senda, que lo va cruzando. Despues de pasar los “Estrets del Regachol” se ve a mano derecha el final del barranco de Les Carboneres. Seguir rio arriba pasando al lado de los “Ullals de la Figuerassa” (surgencia izquierda) y despues los “Ullals de Tall Nou” (surgencia derecha), junto el barranco del mismo nombre. En este punto tomar la senda (puntos color violeta) que sube montaña arriba hasta una pista, que hay que seguir hacia la izquierda. Despues de un tramo llano empieza a bajar hasta juntarse con el cauce del rio Ulldemó, justo en el inicio del descenso. 

*desde Roquetes: tomar la carretera del Port. Una vez arriba dejar el desvio que sube a la cima de Caro, cruzar la zona urbanizada y seguir por pista de tierra direccion a Fredes. Más adelante, unos 3 kms., esta el desvio hacia el Regatxol (por la derecha, entre 2 postes indicadores). 

Al llegar a la valla que corta el camino , aparcar. Seguir a pie por la pista principal todo el rato (dejando primero un desvio a mano derecha) hasta la evidente entrada del descenso, cuando ya la pista empieza a subir.


  • Wikiloc.com []  : Barranco regatxol en el Caro
  • Wikiloc.com []  : Barranc del Regatxol
  • Wikiloc.com []  : Canal lateral dreta del Regatxol
  • Wikiloc.com []  : Acceso y regreso al Barranco Gubies de Regatxol desde Beceite.
  • Wikiloc.com []  : Canal esquerra del Regatxol
  • Wikiloc.com []  : Les Gubies del Regatxol
  • Wikiloc.com []  : Gubies del Regatxol (Retorn)
  • Wikiloc.com []  : Barranc gubies Regatxol i barranc Carboneres

Kike Calvo